February 23, 2002
Subject: a "Frankenstein Guadalupe"
(was AlmaLopez/PedroRomero dialogue)
Date: Sat, 23 Feb 2002 09:56:46 EST
From: Sedeno7@aol.com
To: AztlanNet@yahoogroups.com
CC: almalopez@earthlink.net, GMendoza@aol.com, dadsacp@hotmail.com
Dear Alma Lorena Lopez m.f.a.,
Thanks for engaging in the dialogue we started 3 weeks ago. >From
it, I have become more educated about your work. In turn, if anything,
I hope you see by now that my voice is distinct and independent from the body
of criticism which arose out of New Mexico last year against the work and
the Museum of New Mexico's inclusion of it in its exhibition CyberArte.
In this
dialogue, you made an observation about the use of the image of Our
Lady of Guadalupe by the forces of colonialism, a valid observation,
as art can be used as propaganda for a number of things. I wonder
if your use of the Guadalupe is, in a sense, a counter-propaganda effort.
It can be read as a response or declaration to ecclesiastical authority
which is intolerant of your sexual orientation and/or worldview. Please
know I am trying to understand your intent as an artist who makes a secularist
statement using religious subject matter such as the Guadalupe. Am I
correct in assuming that you view the Guadalupe as a religious subject matter,
or is this subject matter to you just a pop/cultural icon and/or
a political propaganda tool? How does your digital print function
as art as opposed to propaganda for your particular concerns as a Chicana?
Please consider my opinion as at least a serious examination of
possible answers to these questions. I make no apologies about the subject
heading; it is the most apt and relevant title I could find :
_____________________________________________________________________
a FRANKENSTEIN GUADALUPE ------ Pedro
Romero Sedeño 2/23/2k2
Religious issues aside,
the print "our lady" does not support what Alma Lopez and
her supporters say it is, i.e. an "interpretation" of Our Lady of
Guadalupe. The Guadalupe is a matriarchal archetype, understood
by millions of viewers as such for centuries. Alma's print is devoid
of any signifiers of motherhood, except possibly an obscure one, a reference
to flowers, but where's the seed?
The pose of the woman in Guadalupe
is non-threatening, albeit shy, subservient, if you will, but dignified. Gentleness
in strength is communicated. This image is consistent with the legend
(as in legend of a map) i.e. namoicnohuacanantzin, "It is I who am your
compassionate mother", as attributed to Guadalupe by the Nican Mopohua.
Alma Lopez's female figure, however, depicts an alternative vision
of strength, physical, exultant, defiant, perhaps even reactionary. Alma's
pose is consistent with what Alma writes is her concern, i.e. depicting her
concept of female strength. Yet Alma and her print is in denial of the
strength required and acquired in maternity. This is the most salient shortcoming
of the piece. In this, Alma fails at interpreting Guadalupe in
any substantive way. In addition, two gazes, one of humility, offered
in deference to the viewer, the other gaze with a different intent, confronts
the viewer, confrontational, "in your face", could be interpreted
as that of a threatening chola. One cannot equate the two gazes
and their distinct messages, no way, no how. Alma creates an interpretation
of a Chicana celebrity or warrior , La Raquela, yes, but fails to recognize,
much less value (respect?), the enduring humility of the campesina-maiden
called "Our Lady of Guadalupe", La Morenita.
The
Guadalupe figure communicates a pious and modest beauty. Alma
offers in its stead Raquela's new-found ownership of her body, a pride in
her sensuality, her carnal self. In the Guadalupe image, a
majestic modesty is the trademark, if you will, a depiction of a spiritual
value, a serenity, a vision seen and felt beyond the five senses. Alma's
"vision" is tied to the senses. Alma replaces a spiritual value
of piety with her own secular values, away from modesty and towards sensuality,
a sensation-al image. . This sensationalistic departure from the Guadalupe
expression of beauty may have appeal, and even shock-value, in the artworld
and in the Chicana/o expereince, but it leaves the work extremely isolated
from the Guadalupe image itself.
The Guadalupe-derivations
appear to function merely as gimmicks or props to empower a photo of one of
Alma's models, and the print languishes as a seductive gender political statement
about physical beauty and strength. Possibly seen as a strong statement
by some, the "our lady" pales in comparison to the overpowering
sublimity inherent to the Guadalupe.
This
"Guadalupe-brand" political statement may have relevance to a community
Alma infers as "Our...", but her "...Lady" separates itself
from the integrity of the Guadalupe context. Alma has stated that
her use of nudity in the work is out of concern to challenge how men look
at women's bodies, how the Catholic church looks at women's bodies, how women
look at their bodies, etc. These are actually boundary-issues, and the
Raquela pose and gaze can be interpreted to be as that of a setter-of boundaries.
However, the Guadalupe image and context is not about boundaries
at all. Its innocence, along with its matriarchal context, is all-embracing,
a mother the viewer can touch and who touches them.
The
work is also contradictory within its minimal layers of meaning with Alma's
reference to the Coyolxauqui-stone imagery she uses to replace the manta of
Guadalupe. The garments of Guadalupe, modified or removed in Alma's
piece, have been analyzed and are considered to be painted canvases or codexes
in themselves. Studies have shown that the stars on the manta are a
star map of the Mexican sky, Winter Solstice 1531. (A Handbook on Guadalupe,
Park Press, 1997), in essence, a date-stamp of the work, of the amoxtli, tilma
codex. Alma's Coyolxauqhui reference has a tangential connection
to stars (from my understanding, in Mexica mythology , Coyolxauqhui
is dismembered by her brother Huitzilopochtli who hurls her body parts to
the heavens and they become a constellation), but the connection is too obscure,
unsupported by anything else in the work (except maybe the moon) , to support
a strong connection to Guadalupe. The incoherency of the work here is
also compounded by the nature of the myth. An act of revenge by
a male-brother-entity upon a sister-entity for her jealous machinations upon
him when he was in the womb of their mother-Coatlicue. What has this
(an ancient war of grievances?) got to do with the Guadalupe context which
is about a compassionate-parent-entity? Nada.
Along
with a number of other symbols, the Guadalupe is connected by
her stars to Mexica mythology more directly to Tonantzin, not Coyolxauqhui.
Tonantzin, "our-mother-revered" , and also the fosterer of
corn (the stars on her manta like the toasted maize-grains which signified
Tonantzin.) Also, ten eight-petalled flower designs on the tunic
are identified as Nahuatl glyphs for Venus, the Morning Star, which is connected
to Quetzalcoatl, the Lord of the Dawn, whose benign message to the pre-Columbian
world presaged that of Guadalupe and her son, the Christ .
There
is a wealth of symbolism in the Guadalupe iconography and Mexica mythology
too immense to fully examine in this analysis. Suffice it to say that
Alma's superficial reference to any of that symbolism leaves the work,
at best, as a weak caricature of the Guadalupe icon, her female figure sort
of a burlesque and thoughtless impersonator. Alma 's reference to the
Coyolxauqhui myth may add a layer of meaning to her concern about healing
within her sister community, but it functions formally as an insignificant
connection to the Guadalupe "myth" (characterized as so by Alma
on her website).
Ideologically,
Alma Lopez's "our lady" is a statement of a stance against
misdeeds or misthoughts towards women's bodies. It is a statement about
grievances. The viewer is left stuck by Alma in this world of bodies
and grievances. The Guadalupe context is one of protection
and goodness-aborption of all grievances. Lopez's stance would be unneccesary
if Alma would examine and apply the true (dare I say spiritual?) meanings
behind the Guadalupe icon.
Alma's
"our lady" has been read by Brent Beltran of Calaca Press as a "dig"
at religion. I read it as such also, but a shallow one. Even with
its Guadalupe-derivative formal elements, the "our lady" functions
politically, at best, as a political poster against an intolerant ecclesiastical
authority, and at worst, as a caricature which does not go beyond being a
snicker at organized religion. Without the Guada-gimmicks, the work could
read as commercial art advertising "better brown feminism
through physical conditioning and creative underwear". Let's not
even get into the Kandy Kane "angel" bit. And on a cultural
level, don't mention what this American caricature may garble about Guadalupe,
a Mexican historical and cultural national icon.
A
hodge-podge of ideas digitally mixed by Alma Lopez, and serving the gender-political
agenda of the curators of the Museum of International Folk Art of the Museum
of New Mexico, the "our lady" has caused quite a stir. It
"struck a nerve", as artist Magu has noted it did with many, but
with me not for the reasons most critics mention. Mary Shelly wrote
a novel about one Dr. Frankenstein who, in his lab, assembled human body parts,
and was able to fabricate or interpret his own kind of being. When I
hear the fiction that Alma Lopez actually created an interpretation of Our
Lady of Guadalupe, I shudder to think that her digitally-mastered collection
of Guadalupe parts, the Frankenstein Guadalupe (the most apt title I have
personally found), is actually revered by some as such, an pseudo-interpretation.
----Pedro Romero Sedeño mfa 2002